Revelación del carácter y santidad de la Iglesia o Novia del Cordero

ד
Revelación del carácter y santidad de la Iglesia o Novia del Cordero
La palabra hebrea kaláh  כלה

El concepto pagano y santo de novia
El concepto (pagano) que tenemos hoy  sobre las novias y nueras es muy distinto al concepto que manejaban en el pasado nuestros padres Abraham, Isaac y Jacob, porque su cultura y lengua tenían como propósito acercarlos más a la santidad, de allí que el Eterno a través de estas palabras procuraba darles enseñanzas magistrales sobre la santidad, como veremos más adelante. Si usted le pregunta a varias  suegras, qué opinan sobre las nueras, ellas seguramente van a decir frases como las siguientes: son flojas, no tratan bien a sus esposos, se casaron sin estar preparadas, son malas madres, no atienden a sus esposos como es debido, le faltan el respeto a sus suegros, no saben cocinar ni hacer los oficios del hogar, y otras frases similares. Si usted pregunta también a unos hombres solteros y sensatos, qué opinión tienen sobre las novias, también dirán frases como las siguientes: son unas interesadas, buscan sacarle el dinero a los hombres, no están preparadas para casarse, son infieles, son promiscuas, se visten como rameras y otras frases más. Todas estas afirmaciones nos dan un concepto malo o perverso de las palabras: novia y nuera, porque es el concepto que obtenemos a través de la misma experiencia.
Mi propósito con el desarrollo de este tema, no es otro que enseñarles el concepto hebreo de novia y nuera, porque así les podré enseñar más sobre la santidad que demanda el Eterno a su pueblo y a su iglesia, es decir, a la novia y futura esposa del Cordero. Si ustedes logran entender el concepto hebreo de la novia que se prepara para ser esposa y nuera, entonces también entenderán cómo es que el Eterno quiere que ustedes estén preparados en santidad, para que formen parte de su iglesia santa, que participará en las bodas del Cordero Apo 19:7-9.
Quiero aclarar primero que el concepto hebreo (santo) de novia, no es el mismo que manejamos nosotros en nuestras naciones paganas. La cultura pagana del noviazgo es una relación que existe entre un hombre y una mujer que son solteros, pero que normalmente dura poco tiempo, de tal manera que una mujer antes de casarse podría llegar a tener más novios que dedos en sus dos manos. En la relación pagana del noviazgo se acepta que ambos se besen y hasta tengan relaciones sexuales, en cambio en la cultura santa hebrea, el varón no podía tocar a la novia sino hasta casarse. Además el varón antes de casarse con una doncella tenía que desposarla pagando para ello una valiosa dote. Esa dote la pagaba el futuro esposo a los padres, como una recompensa por haber enseñado a su hija (doncella) y por haberla cuidado  para entregarla virgen (pura) al varón que la pidiera para desposarla Deu 22:28-29. La joven o doncella también recibía una parte de la dote como premio por haberse preparado y guardado virgen Gén 24:51-53. Esta costumbre santa era figura de la relación de Cristo con su iglesia, pues Él daría por dote su vida y su sangre por ella. Pero esa dote que ya fue pagada es por una iglesia pura (virgen), enseñada y preparada (santa) 2Co 11:2, Efe 5:25-27. Esta costumbre santa era también figura de cómo quería el Eterno que fuera Jerusalén, una ciudad que tenía que ser santa  y pura Isa 52:1, y a la que el Eterno trataba como su esposa. Jerusalén tenía que santificarse y ataviarse para que fuera una ciudad modelo para las demás ciudades de la tierra Isa 52:1, 62:4, Apo 21:2.

La enseñanza magistral del significado hebreo de la palabra novia
La palabra usada en el hebreo para decir novia (desposada) es kaláh (כלה) y entre otros textos, aparece en Joe 2:16 y Cnt 4:9.  Esta palabra se deriva del verbo hebreo kalál (ללכ)  que tiene por significado completar Eze 27:4, Eze 27:11. El hecho de que estas dos palabras estén relacionadas, es para darnos una gran enseñanza: una joven para casarse debe antes prepararse para llegar a ser completa (íntegra) como lo explicaremos más adelante. De este verbo kalál se deriva también otra palabra que tiene por nombre kalíl (כליל) que tiene entre otros significados los siguientes: total Isa 2:18, entera o integra 1Sa 7:9 y perfecta Eze 16:14. De allí que el mandato que el Eterno le da a todo padre, es procurar convertir a sus hijas en mujeres santas, íntegras, completas y perfectas, para que ellas sean en la tierra figura de la novia del Cordero.
La palabra hebrea kaláh (כלה) tiene también otros significados a saber: terminar 1Re 6:14, completar, acabar (una obra) Gén 2:2-3, 1Re 6:14, Éxo 39:32, consumar Gén 18:21 y cumplir Gén 41:53, 1Sa 3:12. El propósito del Eterno al usar la misma palabra para referirse a: terminar, cumplir, completar, acabar, y novia o desposada, no era otro que enseñar a su pueblo santo cómo se tenía que preparar una doncella para poderse desposar con un hombre. La doncella tenía que ser enseñada por su madre para que realizara con destreza todos los oficios del hogar; aquellos oficios que normalmente debe realizar una esposa y madre. La doncella también tenía que ser instruida en los mandamientos, estatutos y ordenanzas del Eterno, para que fuera una mujer temerosa, una esposa santa, una excelente madre para sus hijos y una buena nuera (kaláh) para sus suegros. De tal manera que, la meta de toda doncella era llegar a ser una obra completa y acabada (kaláh),  y para que esto ocurriera, ella tenía que cumplir (kaláh) con todo aquello que se le había enseñado.
1Re 6:14  Así,  pues,  Salomón labró la casa y la terminó (kaláh). Observen cómo este texto nos enseña que una doncella al igual que una casa, necesita ser labrada y llegar a convertirse en una obra terminada o acabada como el templo que construyó Salomón.
Éxo 39:32  Así fue acabada (kaláh) toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de reunión;  e hicieron los hijos de Israel como Jehová lo había mandado a Moisés;  así lo hicieron. El Eterno a través de este texto nos enseña: para que una doncella sea una obra acabada, es necesario seguir los mandatos y mandamientos del Eterno.

De la palabra hebrea (kaláh) se deriva otra llamada mikláh (מכלה) que aparece solo en 2Cr 4:21 y que hace referencia a uno de los atributos del oro que se tenía que usar para la elaboración de todas las cosas santas que se utilizarían para el culto en el templo que fue construido por Salomón, tales como: el altar, la mesa y los candeleros. La cita respectiva (2Cr 4:21) dice que el oro usado tenía que ser purísimo mikláh (מכלה). Esta palabra aparece escrita allí para darnos una gran enseñanza: una doncella debe prepararse para llegar a ser una mujer completa, una obra acabada (kaláh), y una mujer completa debe también ser pura (mikláh) como el oro usado para la elaboración de las cosas santas del templo. Una doncella no solo se tenía que preparar para ser una mujer virtuosa,  excelente esposa y nuera, también tenía que ser una mujer tan santa como el altar y demás cosas santas de aquel sagrado templo, es decir, tenía que ser la sombra de la iglesia de Cristo y futura esposa del Cordero.




Ejemplo de mujeres hebreas que eran kaláh
Cuando nosotros examinamos el perfil de la doncella Rebeca, la que fue nuestra madre y esposa de nuestro padre Isaac, nos daremos cuenta que ella era una joven virgen, que conocía el oficio de pastorear rebaños, que era útil y servicial para sus padres, que era una obra completa y acabada, una joven apta para ser la esposa de Isaac y la madre de la futura generación del pueblo santo Israel. Rebeca demostró ser sierva del Eterno, tanto que entendió que también tenía que ser sierva, del siervo de quién luego sería su suegro Abraham. Rebeca había recibido la misma revelación que recibió Abigaíl (una de las esposas de David), quien entendió que tenía que ser sierva de los siervos de su señor esposo 1Sa 25:40-42.
En el hebreo para referirse a novia (desposada) Joe 2:16 y nuera Gén 11:31, Rut 1:6, Gén 38:11 se usa la misma palabra kaláh (כלה) como señala la siguiente cita: Rut 4:15  el cual será restaurador de tu alma,  y sustentará tu vejez;  pues tu nuera (kaláh),  que te ama,  lo ha dado a luz;  y ella es de más valor para ti que siete hijos. De este texto podemos deducir que una nuera que tenga el perfil de una hebrea santa, es de mucho valor para su esposo y sus suegros, porque es una mujer virtuosa Rut 3:11, Pro 12:4. Como vemos aquí, Rut era moabita de nacimiento, pero tenía un corazón de hebrea. En la iglesia abundan mujeres que dicen ser cristianas, pero que tienen un corazón moabita. Esto ocurre porque no han entendido esta gran verdad.


El precio que tenía que pagar la doncella para llegar a ser una joven virgen y una obra completa y perfecta
Hay otra palabra hebrea relacionda que tenía como propósito enseñar a los padres y a las doncellas lo que tenían que hacer para que se lograra el objetivo de llegar a convertirse en mujeres virtuosas y figura de Jerusalén como ciudad santa y esposa del Eterno Apo 21:2. Esta es la palabra kalá (כלא) y que tiene los siguientes significados: 
1.    Refrenar Sal 40:9. Según el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española), la palabra refrenar significa: sujetar y reducir al caballo con el freno. Kalá entonces significa que la doncella debe aprender a sujetar sus deseos y pasiones; obedecer los mandamientos, estatutos y ordenanzas del Eterno, pues ellos son como un freno para apartar a las doncellas todo aquello que el Eterno le prohíbe en su palabra. Cuando la doncella es desobediente, entonces al Eterno le toca poner un freno en la carne de ella (enfermedad o defecto) tal como señala Sal 32:8-9. (Recordemos que esta enseñanza es también para la iglesia).  
Sal 40:9  He anunciado justicia en grande congregación; He aquí,  no refrené (kalá) mis labios, Jehová,  tú lo sabes.
Pro 10:19  En las muchas palabras no falta pecado; Mas el que refrena sus labios es prudente.
2.    Contener Sal 119:101. Según el DRAE contener significa: suspender o impedir el desarrollo de un proceso. La doncella debe aprender a contener sus emisiones, deseos y pasiones para que así se guarde virgen y pura para el varón que será su esposo. Esta palabra también significa que la doncella debe desarrollar dominio propio, para no caer en las tentaciones y no dejarse llevar por las pasiones que caracterizan su juventud 2Ti 2:22.
Sal 119:101  De todo mal camino contuve (kalá) mis pies,  Para guardar tu palabra.
3.    Encerrar Sal 88:8, 1Sa 6:10. Según el DRAE encerrar significa: retirarse del mundo, recogerse en una religión. Observemos el siguiente texto: 1Sa 6:10  Y los hombres lo hicieron así. Tomaron dos vacas que estaban criando, las uncieron a la carreta y encerraron (kalá) sus terneros en el corral. La palabra kalá en este texto le da un claro consejo a los padres: que debe mantener a sus hijos guardados en su casa y no mantenerlos en la calle con los hijos de los impíos para que no aprendan de su impiedad.
4.    Retener o apartar Sal 40:11. Según el DRAE Reprimir o contener un sentimiento, deseo, pasión.
5.    Impedir o prohibir Éxo 36:6. Según el DRAE, Impedir significa: estorbar o imposibilitar la ejecución de algo. Es importante que los padres enseñen a sus hijos los mandamientos, estatutos y ordenanzas del Eterno, pues son ellos los que van a impedir o prohibir conductas que el Eterno no aprueba para los hijos de su pueblo santo.
Éxo 36:6  Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento,  diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más para la ofrenda del santuario.  Así se le impidió (kalá) al pueblo ofrecer más;
6.    Preso Jer 32:2. Hay muchos jóvenes ignorantes y rebeldes que acaban presos en una cárcel porque sus padres no supieron instruirles y ellos tampoco obedecieron. Es mejor que el joven se acostumbre a estar como preso (guardado) en su casa, bajo la enseñanza y cuidado de sus padres, formándose para el futuro en un colegio, un templo y en su casa. No sea que termine preso en una cárcel de verdad por andar con compañeros impíos.
Jer 32:2  Entonces el ejército del rey de Babilonia tenía sitiada a Jerusalén,  y el profeta Jeremías estaba preso (kalá) en el patio de la cárcel que estaba en la casa del rey de Judá.
7.    Cárcel 1Re 22:27. La mejor cárcel preventiva de nuestros hijos es el hogar. En la cultura hebrea los hijos permanecían en la casa con su madre y bajo la enseñanza de sus padres, hasta que ya estaban preparados para trabajar como pastores y agricultores. Los padres deben procurar que esos momentos sean tolerables y placenteros y que no se sientan como en una cárcel de verdad.
1Re 22:27  y dirás: Así ha dicho el rey: Echad a éste en la cárcel (kalá),  y mantenedle con pan de angustia y con agua de aflicción,  hasta que yo vuelva en paz.
Para confirmar estos últimos significados vistos (preso, cárcel) de la palabra hebrea kalá (כלא), de esta palabra se deriva otra llamada kéle (כלא) que tiene por significados: prisionero 2Re 25:29 y cárcel 1Re 22:27.  Es necesario que nuestros hijos se mantengan apartados y guardados en lugares seguros, donde reciban buen ejemplo y enseñanza, donde no tengan la influencia de jóvenes impíos (salvo en el colegio), y que su tiempo sea administrado bajo un régimen de disciplina para que sea aprovechado al máximo para su preparación, capacitación, para que nuestros hijos lleguen a ser hijos santos, íntegros y completos (kaláh).

La iglesia necesita entregar al Eterno sus riñones para llegar a ser kaláh

            Hay una palabra hebrea emparentada por sus raíces con la palabra novia (kaláh); esta es la palabra kiliáh (כליה) y cuyo significado es riñón. Recordemos que el Eterno estableció en el pasado, un sistema de sacrificios y ofrendas donde se le tenía que ofrecer de los animales puros entre otras cosas, sus riñones y la grosura de ellos Lev 3:10 y 15. Ofrecer la grosura significa ofrecer lo mejor, como hizo Abel cuando ofreció la mejor de sus ovejas al Eterno y por eso su ofrenda fue bien recibida Gén 4:4. Ahora bien, ¿qué significa ofrecerle los riñones al Eterno?. Para entender la revelación de esta ofrenda que el Eterno solicita, tenemos que investigar los otros significados de la palabra hebrea kiliáh (כליה) y entre los cuales se encuentran los siguientes: corazón Jer 17:10, mente y conciencia Jer 11:20. Es decir, la palabra hebrea kiliáh tenía como significado literal riñones y significado figurado: corazón, mente y conciencia.  El propósito de que estas palabras estén emparentadas y relacionadas, no es otro que, enseñar al pueblo llamado a formar parte de la novia y esposa del Cordero, que debe entregar al Eterno lo mejor de su mente y corazón, es decir, su mejor disposición para escuchar, entender, retener y obedecer todo lo que el Eterno necesita enseñarle, para que así pueda realizar en su vida la transformación necesaria, para que llegue a ser kaláh, es decir: completos, íntegros, puros y perfectos. Pero este objetivo solo se logrará a través de la enseñanza de las leyes santas del Eterno y la buena disposición para obedecerlas y guardarlas.

1 comentario: